HaiZi
Gedichte
夜月 |
Nachtmond |
| 一扇又一扇门 | Eine und noch eine Tür |
| 推开树林 | Stoßen den Wald auf |
| 太阳把血 | Die Sonne stellt ihr Blut |
| 放入灯盏 | In die Laterne |
| 河静静卧在 | Der Fluss liegt still im |
| 人的村庄 | Dorf der Menschen |
| 人居住的地方 | Da wo die Menschen leben |
| 人的门环上 | Auf dem Türklopfring |
| 鸟巢挂在 | Das Vogelnest hängt am |
| 离人间八尺 | Baum, acht Fuß von der irdischen Welt |
| 的树上 | Entfernt |
| 我仿佛离人间二丈 | Ich scheine sechs Meter von der irdischen Welt entfernt zu sein |
| 一切都原模原样 | Alles sieht wie früher aus |
| 一切都存入 | Alles ist in |
| 人的 | Den Gesichtern der Menschen |
| 世世代代的脸,一切不幸 | Von Generation zu Generation angelegt, alles ist Unheil |
| 我仿佛 | Ich scheine |
| 一口祖先们 | Ein Brunnen zu sein, von den Vorfahren |
| 向后代挖掘的井 | Für die nachfolgenden Generationen gegraben |
| 一切不幸都源于,我幽深的水 | Alles Unheil hat seinen Ursprung in meinem tiefen Wasser |
| 1985.6.19 | 19. Juni 1985 |